BTS(防弾少年団)「Jamais Vu」の意味や解釈を解説!和訳歌詞を調査!

音楽

人気K-POPグループBTS(防弾少年団)の新アルバム「MAP OF THE SOUL : PERSONA」の中の1曲、「Jamais Vu」はどんな意味が込められているのでしょうか?

今回の記事は、

  • BTS(防弾少年団)Jamais Vuの意味や解釈
  • Jamais Vuの歌詞と和訳

にについてまとめています。

BTS(防弾少年団)Jamais Vuの意味や解釈について

タイトルのJamais Vuの意味は「実際はよく知っていることを初めてのように感じること」です。

歌詞の内容は、

男性(主人公)が大きな壁や困難にふさぎ込んで絶望してしまっても、女性(あなた)がいてくれるから頑張れる

もう一度頑張るから困難に立ち向かう勇気や希望を分けてくれませんか?

といった感じです。

BTSの曲に共通して言えることですが、年下の男性が年上の女性に歌っているような内容の曲です。

ただ甘えているだけではなく、「自分の力で立ち上がり、困難を突破するために諦めないからそばにいてください」という意味も込められているので男らしい所もある歌ですね

BTS(防弾少年団)Jamais Vuの歌詞と和訳について

以下がBTS(防弾少年団)Jamais Vuの歌詞と和訳になります↓

또 져버린 것 같아
また負けたみたい

넌 화가 나 보여
君は怒ってるように見える

아른대는 Game over over over
ちらつく Game over over over

만약 게임이라면
もしゲームなら

또 load하면 되겠지만
また ロードすればいいけど

I guess I gotta deal with this, deal with this

僕はこれについて対処しなければいけないと思う

Real world

本当の世界

차라리 게임이면 좋겠지
いっそゲームならいいのに

너무 아프니까
あまりにも苦しいから

I need to heal my medic

僕は癒しが欲しい

But I’m another star

でも僕はもう一つの星

완벽하지 못했던 나를 탓해
完璧になれなかった僕のせい

Brake in my head, brake in my step, always

頭の中でブレーキをかけて、僕のステップでブレーキをかける、常に

그저 잘하고 싶었고
ただ優しくしたくて

웃게 해주고 싶었는데.. damn
笑わせてあげたかったのに

Please give me a remedy

解決策をくれませんか?

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy
止まってしまった心臓を動かす 改善策

이제 어떻게 해야 해
もうどうすればいいかわからない

날 살려줘 다시 기회를 줘
僕を助けて もう一度チャンスがほしい

Please give me a

お願いします

A remedy, a melody

改善策、メロディー

오직 내게만 남겨질 그 memory
ただ僕だけに残されるその記憶

이쯤에서 그만하면
この辺りで終わるなら

꺼버리면 모든 게 다 편해질까
消えてしまえば何もかも楽になるかな

괜찮지만 괜찮지 않아
大丈夫だけど大丈夫じゃない

익숙하다고 혼잣말했지만
慣れてると独り言を言ったけど

늘 처음인 것처럼 아파
いつも初めてのようにつらい

부족한 gamer, 맞아 
下手な ゲーマー そう 

날 control 못하지
自分をコントロールできない

계속 아파 
ずっと苦しい

‘Cause 시행착오와 오만 가지
‘原因を ありとあらゆる試行錯誤

내 노래 가사, 몸짓 하나
僕の歌の歌詞 身動き一つ

말 한마디 다 내 미시감에 무서워지고
一言の言葉 すべてに未視感を感じて怖くて

또 늘 도망가려 해
いつも逃げたくなる

But 잡네, 그래도 네가
でも 君が捕まえてくれた

내 그림자는 커져가도 
僕の影が大きくなっても

내 삶과 넌 equal sign
僕の人生と君は 等号(イコール)

So 내 remedy는 your remedy
そう 僕の 改善策は 君の改善策(君がいつもしてくれる改善策)

Please give me a remedy

改善策をくれませんか?

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy
止まってしまった心臓を動かす 改善策

이제 어떻게 해야 해
どうすればいい

날 살려줘 다시 기회를 줘
僕を助けて もう一度チャンスがほしい

Please give me a

お願いします

(Remedy)

(改善策)

또 다시 뛰고, 또 넘어지고
再び走りだし、また転んで

(Honestly)

(正直に)

수없이 반복된대도 난 또 뛸 거라고
何度繰り返されても僕はまた走りだす

So give me a remedy

だから僕に改善策をください

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy
止まってしまった心臓を動かす 改善策

이제 어떻게 해야 해
どうすればいい

날 살려줘 다시 기회를 줘
僕を助けて もう一度チャンスがほしい

Please give me a remedy

改善策をください。

(성공인가. 돌아왔어)
(成功なのか 失敗なのか)

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy
止まってしまった心臓を動かす 改善策

(집중해서 꼭 네게 닿고 말겠어. 떨어지고, 넘어지고)
(集中して必ず君にたどり着く 力尽き倒れながら)

이제 어떻게 해야 해
どうすればいい

(익숙한 아픔이 똑같이 날 덮쳐)
(慣れた痛みがまた僕を襲う)

날 살려줘
僕を助けて

(이번에도 쉽지 않아)
(今回も簡単じゃない)

다시 기회를 줘
もう一度チャンスがほしい

(관둘 거냐고? No, no never)
(やめるつもりか?いや、絶対にない)

I won’t give up

僕は絶対にあきらめない

コメント